江蘇常州現(xiàn)最污廁所 有人覺得好有人覺得不雅
常州有一間廁所被許多人津津樂道,因為這間廁所的男女標志分別被漢字“凸”和“凹”代替,被戲稱其為 “史上最污廁所”。有人反對認為太污了,且不容易辨別;但也有人認為這是“漢字第一次世界通用”。

江蘇常州現(xiàn)最污廁所
7月24日,常州武進區(qū)西太湖附近攬月路上的某飯店,有一間紅色外墻的廁所格外醒目,與傳統(tǒng)廁所標注“男女”不同的是,這間廁所從里到外只標注了“凸”“凹”兩個漢字,除此之外再也沒有其他的圖標和文字注釋。
“正面走進去,男左女右,左手就是西邊那間是男廁所,右手邊的是女廁所。”據(jù)飯店廚師介紹,這間廁所這樣標注已經(jīng)有三四年了,平時主要是供來飯店用餐的客人使用,偶爾也有來西太湖游玩的游客會來上廁所。“有時候會有人走錯,特別是第一次來這里的人。”
飯店老板冒先生稱,自己接手時廁所已經(jīng)是這樣了,應(yīng)該是之前裝修公司所為。
支持方: 有個性,利于漢字傳播
“我覺得這樣設(shè)置很好玩,即使不能在第一眼就分辨出來,但稍微想一想就能分清楚,我個人感覺沒有什么不妥”。前來飯店用餐的岑先生認為,廁所這樣標注彰顯個性,符合了年輕人新潮開放的思想,讓人接受并不困難。
另一位市民毛先生表示,男女廁所用“凸”“凹”兩個漢字來區(qū)分非常形象,“只要稍微想一下,凸肯定是男廁所,凹肯定是女廁所,結(jié)合了身體構(gòu)造來理解很形象。”毛先生說。
有一名網(wǎng)友認為,用“凸”“凹”兩個中國字來分辨男女廁所很形象,有利于漢字的傳播,他認為如果這種做法推廣,可以普及漢字的使用范圍,“漢字第一次世界通用”。
反對方:太污了,不容易辨別
相比于支持的聲音,也有不少市民表示廁所這樣標注并不合適。“太污了,上個廁所還要想半天從哪個門進去,還要聯(lián)想到身體構(gòu)造上,太污了,太污了。”游客蔣女士說。
食客趙先生曾有過走錯廁所的經(jīng)歷,他第一次來飯店用餐時,就因為不熟悉環(huán)境走進了女廁所,發(fā)現(xiàn)里面沒有小便池才退了出來,盡管當時里面沒有人,但還是覺得很尷尬。“第一次來又是晚上,很容易走錯的,不如直接寫成男女廁所好辨認。”趙先生說。
專家怎么說?
環(huán)衛(wèi)部門:廁所標志應(yīng)該簡單明了
據(jù)武進區(qū)環(huán)衛(wèi)處負責人表示,常州的廁所分為兩類,一類是城市公廁,由環(huán)衛(wèi)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)、街道等直接管理,這類公廁有著嚴格的規(guī)范化標準,比如廁所編號,統(tǒng)一的圖形標牌等。還有一類是景區(qū)、公園、飯店等內(nèi)部的廁所,這一類廁所相對來說并沒有統(tǒng)一的硬性要求,只要不出現(xiàn)低俗的內(nèi)容就好。
另外,關(guān)于公廁,住建部有《環(huán)境衛(wèi)生圖形符號標準》,常州市一級也有《常州市環(huán)境衛(wèi)生公共圖形標志設(shè)置導則》都對公廁外觀、標志等有要求。
專家觀點:涉濫用漢字,應(yīng)添加輔助說明
公廁使用“凸”“凹”來標注,到底是太污了還是真的有利于漢字傳播,對此常州大學周有光語言文化學院副院長葛金華認為,商家這樣標注有“濫用漢字的嫌疑”,是“低俗化的表現(xiàn)”。
“語言標志的使用在現(xiàn)實語用環(huán)境中有其約定俗成的過程,也有其規(guī)律。個性化的標志小范圍使用是可以的,但要拓展到更大范圍,需要更廣泛更有效的共同約定和長時間地傳播,并形成某種共識。否則不僅不能成為一種個性的語言景觀,反而會成為對語言的濫用和暴力。會因誤識、誤判、誤導而釀成糾紛,甚至會被好事者利用而成犯罪工具。”
葛金華舉例說,如果有人“故意”走錯廁所,那廁所里的異性是可以報警的,一旦要追究責任,飯店方也脫不了干系。
對此,葛金華副院長建議,商家完全可以從多元性的角度出發(fā),考慮添加一些輔助說明,這樣不缺乏個性的同時,又會避免誤會。“增加一個煙斗或者一個高跟鞋,也許更加一目了然,走錯廁所的幾率也會小很多。”
國家規(guī)定:圖形為穿西服男與穿裙女
在日常生活中,我們還可以看到煙斗、高跟鞋、帽子、發(fā)型等抽象藝術(shù)圖案以及有“聽雨軒”“聽濤閣”“官人”“娘子”等讓人費解的文字來代替廁所標志,其實國家早在2000年便作出了明確規(guī)定?!稑酥居霉残畔D形符號第一部分∶通用符號》寫明,正確的廁所圖形符號應(yīng)當是白底,圖形為穿西服男士與穿裙子女士,顏色只能使用黑色、藍色、棕色等,而不能使用紅色,因為紅色指的是禁止通行。標志牌必須固定貼在門旁而不能貼在門上,防止門開關(guān)時導致上廁所的人看不到標志。
網(wǎng)友評論:有支持有反對
@菲兒-Butterfly:這也太低俗,太惡心了吧
@-C小真:我表示看不懂不想上廁所怕走錯
@比比相對論:問題是這樣很可能誤解
@小胖瞳120:直接用男女多好,容易理解
@閃轉(zhuǎn)騰挪紅綠間:“創(chuàng)新”用錯地方了
@吳江樺:臥槽,萬一走錯了怎么辦?
@綠鳳孤鳴:污的不是字,是看字的人
@開心_是福:挺有意思,反正我可以看懂,能解決問題是關(guān)鍵。
@畫畫虐小宇:挺好的啊,這樣外國人也能看懂了,這和畫裸模一樣,不在于裸模有多性感,而在于畫者自己的心態(tài)!惡心的人終究看什么都是惡心
@有話好好說別脫我褲子行嗎:智障就進醫(yī)院,以后性別改成凹凸行不行?
信息首發(fā):江蘇常州現(xiàn)最污廁所 有人覺得好有人覺得不雅